Memaparkan catatan dengan label Ithaka. Papar semua catatan
Memaparkan catatan dengan label Ithaka. Papar semua catatan

Jumaat, 11 Disember 2015

I Wish I'd Written This

Clovers
By Linda Stevenson

Setting aside a mask, or several

she plays, as when a child

pressing against

the beaten bronzed air

stroking the shiny surfaces of afternoons

as they drift;
finds and picks out from faded grass

or from between the leaves

of now shelved books

the different gifts

for the ones she loves, kneels
and hands up to them, with no words

their four-leafed presentations.


Linda Stevenson is one of my oldest and dearest friends. We sat next to each other in Library School (Melbourne) when we were young women, though we spent the first few weeks talking to the students either side of us in the brief breaks between listening to lectures. Once we did start talking to each other, though ... well, it's been a lifelong habit ever since, though now we live in different parts of the country and mostly do it on facebook. Poetry didn't bring us together, but as we were both writing it, it soon became a bond. We have collaborated on various projects over the years, in support of other people's poetry as well as each other's. There was a time when our library careers merged briefly and she was my boss – but it is now decades since both of us left that career for more artistic pursuits.

So there's my interest declared! However I'm sure you will have no trouble believing that I like the poem for its own sake, regardless of who wrote it. I wanted to use it now, in the lead-up to Christmas, because it describes gift-giving – and because this is as close as I can get to Christmas, being the last 'I Wish I'd Written This' until the new year. (You'll have a 'Living Dead' post next Friday.)

Linda still lives in Melbourne, and describes herself as 'having a background of environmental interests and community service'. She is a painter as well as a poet, whose work has been exhibited in local venues. She once ran a printing studio using a special technique to create art prints, and gave classes. I asked her to share one of her paintings with us (see below). 

This is how she tells it: 


I've always written poetry, but sporadically.  Always read and appreciated poetry.  Don't consider myself a "poet" because I haven't dedicated the time and effort necessary.  I respect and admire the work of my true poet friends, colleagues and acquaintances who have that commitment.

Now in the latter phase of life, I have also become a painter, and am working to integrate my visual art work with my writing. The painting here is inspired by C.P. Cafavy's great iconic poem "Ithaca". I paint as I feel, with images, symbols and references to create a work which has meaning. There are analogies with writing a poem...inspiration and energy, followed by analysis, crafting, deleting, adding and refining to achieve a worthwhile end.



Last year, I commenced hosting private Salons at my home in Frankston.  Salons in 2014 featured recent paintings by local artists and readings by local poets. More are planned for next year, with music performances to be added to the mix. The keynotes of the Salon are "Creativity. Conviviality, and Compassion". People who have attended so far loved the poetry readings in my studio; it was an opportunity for intimate poetry performances to be integrated with visual artworks, and for some new poetry fans to be enthused.

(Poets United recently featured Cavafy's poem in 'The Living Dead' – if you'd like to re-acquaint yourself with Linda's inspiration.)

Linda does plan to create a blog to share her work, but at present you can only find it on facebook. In view of that, and as 'Clovers' is a shortish piece, I'll treat you to another – with a rather different message. 

I remember Joan Baez saying that 'What Have They Done to the Rain' (by Malvina Reynolds) was the gentlest protest song she knew. I expect you are familiar with it, but if not, it's an environmental protest. Baez added that the message was not gentle, but the song sounded gentle.  The following poem of Linda's is one of the gentlest environmental protest poems I know. That is, it sounds gentle and conjures up some gentle images (among others) but the message is heart-rending.  The background story is here.  

At a time of year when many of us are focused on thoughts of love, these are, in different ways, two loving poems.

Adani Coal Mine Approved

It pares down

to the palest of skies

to a native fledgling

thirsty, untended

to whether a black stinking

mess of outmoded greed

is claimed as our chosen soil

when we might have lifted

up into the quiet transparency

taking the winds

undisturbed

carrying the young bird

with us

as our token.



Poems and photos used in ‘I Wish I’d Written This’ remain the property of the copyright holders (usually their authors).




Jumaat, 20 November 2015

The Living Dead


~ Honouring our poetic ancestors ~

Ithaka
By C.P. Cavafy (1863-1933)


As you set out for Ithaka
hope the voyage is a long one
full of adventure, full of discovery.
Laistrygonians and Cyclops
angry Poseidon—don’t be afraid of them:
you’ll never find things like that on your way
as long as you keep your thoughts raised high,
as long as a rare excitement
stirs your spirit and your body.
Laistrygonians, Cyclops,
wild Poseidon—you won’t encounter them
unless you bring them along inside your soul,
unless your soul sets them up in front of you.

Hope the voyage is a long one.
May there be many summer mornings when,
with what pleasure, what joy,
you come into harbors seen for the first time;
may you stop at Phoenician trading stations
to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
sensual perfume of every kind—
as many sensual perfumes as you can;
and may you visit many Egyptian cities
to gather stores of knowledge from their scholars.

Keep Ithaka always in your mind.
Arriving there is what you’re destined for.
But do not hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you’re old by the time you reach the island,
wealthy with all you’ve gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.

Ithaka gave you the marvelous journey.
Without her you would not have set out.
She has nothing left to give you now.

And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you
Wise as you will have become, so full of experience,
you’ll have understood by then what these Ithakas mean.


C. P. Cavafy, Collected Poems. Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. ed. G.P. Savidis. Rev. ed. Princeton University Press 1992.



This poem has been variously translated, but the variations are often slight and subtle. It's the same source material after all. Obviously this is the translation I like best, but I can't comment as to linguistic accuracy. My choice is a subjective matter of my own poetic sensibilities. It's worth listening to the poem on YouTube to experience it that way. Tom O'Bedlam does a nice job of it with the above wording, but I think it pales beside Sean Connery's great voice and delivery (with background music by Vangelis and images of Greek artefacts and scenery) albeit in a version not exactly the same as the above.





The Wikipedia article about Cavafy (see link on his name, above) gives us a handy prĂ©cis of this poem:

In 1911, Cavafy wrote Ithaca, inspired by the Homeric return journey of Odysseus to his home island, as depicted in the Odyssey. The poem's theme is that enjoyment of the journey of life, and the increasing maturity of the soul as that journey continues, are all the traveler can ask for. To Homer, and to the Greeks in general, not the island, but the idea of Ithaca is important. Life is also a journey, and everyone has to face difficulties like Odysseus, when he returned from Troy. When you reach Ithaca, you have gained so much experience from the voyage, that it is not very important if you reached your goals (e.g. Odysseus returned all alone). Ithaca cannot give you riches, but she gave you the beautiful journey.


I have been having internet access problems, so will leave you to find out more about this poet yourself if you wish, at the link on his name above. But can't resist commenting that the following is interesting (he was a cousin to us bloggers and chapbookers!):

During his life, he consistently refused to formally publish his work and preferred to share them (sic) through local newspapers and magazines, or even print them out himself and give them away to anyone interested.

He is well and truly published posthumously! Books by and about him 
at Amazon run into many pages.

A very full collection of his writings appears at the official website of 
the Cavafy Archive.


Poems and photos posted to 'The Living Dead' for purposes of study and review remain the property of the copyright holders.


Arkib Blog

Pengikut