Memaparkan catatan dengan label short forms. Papar semua catatan
Memaparkan catatan dengan label short forms. Papar semua catatan

Jumaat, 5 Mei 2017

Thought Provokers

Some Little-Known Short Forms

This time I hope to provoke your thoughts, not by introducing you to controversial ideas, but by presenting some new forms for your consideration. Recent inventions, in fact! 



Gnomes














My old friend Geoff Prince has for some time been sharing, via facebook posts, a pithy verse form of his own devising: four lines, a pivot line on its own, and then another four which take the poem further, usually in a somewhat different direction. They rhyme, but not always in the same way. To me they often have the flavour of epigrams or aphorisms. I find them intriguing.

When I asked if he had given them a name, he said:

'i settled on "gnomes" to describe them. if you read frost's the secret sits you will gather some of their origin. also blake proverbs of heaven & hell.'

Here is the Frost:


We dance round in a ring and suppose,
But the Secret sits in the middle and knows. 

And here are some of Geoff's 'gnomes':

those
who just go
with the drift
of things

inevitably

are exposed
not to the flow
but to the rift
in things

*

only when
you have known
the mystery
will you banish ignorance

but

to struggle to put
this in words
means you've
just missed the dance

*

the psychedelicate
shaman
from the fringes
of the city

summons

compassion to
gather
from the frail
eye of pity

*

The disease of tomorrow
has touched me today;
the rain has fallen –
too little to pay.

Ah,

too little
and too late to stay;
how the ill of tomorrow
has touched me today …

*

it seems only
when my heart
is softer than silence
i can hear it

&

only
when my brain
will not give me rest
i must fear it


*


poetry
won't
be cajoled
into submission

it

resists
all
attempts
at our definition

*

I haven't tried any myself yet – perhaps daunted by Geoff's obvious mastery of his own invention – but they are tempting, aren't they?



Thinner Tanka
















Magaly Guerrero, who is known to many of you here, through her participation and her own blog, has been playing with the Japanese form, tanka, for quite some time. Very recently she came up with a variation she calls 'thinner tanka'. 

Unlike some of us who don't worry any more about syllable count for haiku and tanka, but just do patterns of long and short lines, Magaly is one of the many to adhere to the traditional 5-7-5-7-7 syllable count (per line) for tanka. Her thinner tanka have fewer syllables – making, indeed, for a lovely leanness. She has narrowed them down to 3-5-3-5-5.


Like the original tanka form, it's versatile! Being Magaly, who excels in the unexpected, she hasn't yet (as far as I know) written any simple, stand-alone thinner tanka, instead combining them into longer forms. 

The first I've chosen to share with you is a poem of which the first two verses are thinner tanka, the last two are Kelly lunes. (The lune is another interesting short form, details here.) 


The Sun Wants to Die

the night heard
my side of our bed
shivering—
my spring turns wintry
when your heart is gone

in nightmares
my lips say nothing
of our love,
my blood refuses
to ink you and me

the sun wants to die
without you
my self grows hollow

“I’m almost undone,”
you whisper.
And I breathe again.

*

The next is a triple thinner tanka, each verse forming one:

We Aren’t Dead

I saw crows
pecking at soulless
body piles…
dead people afire,
humanity-stripped.

Body piles,
you said? What of teeth
and ravens?
My quill’s in dire need
of something to bleed.

Look deeper,
dear sirs, see us twitch—
we aren’t dead.
True humans will kick
‘til all tongues are freed.

*

And the last is a haibun variation where the verse is a tanka instead of a haiku (sometimes known as tanka prose) – in this case a thinner tanka.

Must Love Freaks

She says that I was born with luck sitting on my hand and charm dancing on the tip of my tongue. “People love you,” she tells me, “they want that… something shining out of you.”

I smile at her, all magic and creepy teeth, wondering if she ever kisses her mirror.

You must love
freakishly wild things
to love me,
caress chaos’ soul
and moan for balance.


Tilus
















And now let's go back a little way and remind ourselves of (or perhaps discover for the first time) a form invented by a young Filipino poet, Kelvin S. Mangundayao, whom we got to know blogging as Kelvin S.M. He seems to be having a quiet spell offline at present, as he has done before – at any rate, did not answer my email about this post, and his blog appears to be in hiatus. However, he has already made information about the tilus form publicly available, and has previously given me permission to use his work here, so here is his description, with some of his own examples:

'Tilus [tee-loo-hz] - is a form created by yours truly and falls under the category of micro poetry. The form is divided into two parts: the first part is composed of two lines following a 6-3 syllable count; the second part, a one-syllable word to close and/or complete the subject layered in the first part. The whole piece must, only, contain 10 in overall syllable count. The main focus of Tilus is on the world of nature, and how it can open a new door to a wider understanding of life and beyond. The form aims to be epic in emotions expressed more importantly than to be epic in words.'

(The name is a reverse spelling of his mother's maiden name, which is also his own middle name.)

 Life---let me fall in you
 clean as a

 dew.

*

 Old crow wears red; night has
 settled on

 him.

*

 River blue: I quaff clouds
 on river

 skin.

*

(When I asked Kelvin for the plural of the word, he seemed a bit taken aback but suggested the English-language plural form, 'tiluses'. I find myself – without any authorisation – tending to use the singular form as also the plural.)



Quadrilles




I can get long-winded in free verse, so I love to try short forms now and again to re-learn how to condense – and just because they're fun.

Another good one, which the people at dVerse Poets Pub came up with, is the quadrille. Many of you will already be aware of it from that source, but I think it is not yet generally known. The only rule is that it must be exactly 44 words (excluding title). 

I asked Bjorn Rudberg of the dVerse team (whom we know well here too) if it was one person's invention or a collaborative effort. He replied:

'Actually it was collectively invented... it went back to the fun of doing something right between the 33 words of Trifecta (now gone) and the 55... so 44 felt natural. The original idea of doing a short prompt was Grace's... '

It's an extremely versatile form because of having only that one rule. You can arrange the words however you like as to lines and verses. You can create metre and/or rhyme – or not.

The regular dVerse quadrille prompts always feature a specific word that must be included, a different one every time, but that's just to keep things interesting – it's not an integral part of the form.

I've enjoyed playing with quadrilles, but recently realised that mine have made rather slight poems so far (I mean their content rather than their length). Perhaps that is simply because I find it a playful form. Others obviously find it so too, yet have done amazing things with it. Because it's so open, rather than hunting up examples for you or sharing mine, I invite you to try your own – if you haven't already.

In fact I invite you to try any of these new forms that appeal to you. Or even invent your own! And I hope I have given you things to think about in terms of poetic composition.



Material shared here is presented for study and review. Poems, photos and other writings remain the property of the copyright owners, usually their authors.


Jumaat, 28 Ogos 2015

I Wish I'd Written This

(I mean these) ... and I wish I'd depicted them too.

Some of these are haiga (haiku with pictures, forming not an illustration so much as a complete work of art). One is a slightly longer poem incorporated with a picture, and the others — as you see — are haiku and photos published together.

This blending of art forms delights me, so I thought I would share some with the hope of delighting you too!

From top to bottom, they are by Salih Bechar, Delaina J Miller, Gillena Cox, Pat Geyer, Prem Menon and Mohammad Azim Khan.

Gillena, Pat and Prem created their own wonderful visuals. Delaina used someone else's photo (made freely available to her) and altered it to her own requirements. 'The Ripple Effect', which Mohammad used, came from the website Video Hero.
















































the pearl in the shell –
shimmers among thick dark clouds
rising winter sun

— Prem Menon


























calm lake..
mother kisses her daughter
endless ripple

– Mohammad Azim Khan



















These poets are all my friends on facebook. I met them all through poetry, Pat originally at MySpace, Gillena most recently via her blog, and the others on facebook itself.



Born in 1967, Salih Bechar, in (Sulaymaniyah - Iraq), is a Kurdish poet and writer who is well known for his romantic and erotic poems, and so, tens of his poems have been sung by a number of singers. Being a bookseller back in the early 80's was the beginning to get to know about the majority of Kurdish poets and writers of the time, and hence, this led him into the world of poetry and writing. His first poem was published in 1983 in Hawkary newspaper, and ever since, he has attended and participated in most of the poetry activities and has been awarded many times. He has been the founder of a number of newspapers, among which, Haftanamay Zanko, and Badirkhan. He has a number of books published which are : They are Humans before being Aged; which was published by HelpAge organization, White Angels; about the role of nurses in community, Environment Friends; an opera for kids, and the collection of his poems; which will be published soon.

Delaina J Miller is one of my three collaborators in the anthology She Too, and is a partner in the business ContentXDesign, which published it. CXD also created cover designs I am very happy with for my two most recent chapbooks. Delaina has written and published ebooks of her own, not all of them poetry. Her Amazon page tells us: 'Delaina's hobbies include photography, mystery novels, and glasses of good red wine. Currently residing in the Midwest with her wife, Delaina has paired up with contemporary artist, Elizabeth Spillman Nord, to hang poetry and art side by side in a variety of galleries making poetry more visible in our lives and in art.'



I have known Pat Geyer since we found each other on MySpace through haiku, then (like so many others) eventually migrated to facebook. After a career in sales and marketing, involving both writing and travel, she now focuses on daily haiku writing and photography which she loves putting together as haiga. Though she describes herself as an amateur at both arts, she has been published in several journals. She sees her haiga as her expression of the relationship between the image and the poem.


Gillena Cox is one of my newer friends. Her blogging profile tells me we have a few things in common besides poetry: I am an ex-librarian; she describes herself as a retired library assistant.  She likes movies about King Arthur and Camelot, jazz music, and among her favourite books are The Scarlet Pimpernel by Baroness Orczy and The Prophet by Kahlil Gibran. Me too! Gillena lives in Port of Spain, Trinidad and Tobago, and has several poetry blogs, predominantly — but not only — concerned with haiku. Although she says, 'My writing is non professional and purely from the standpoint of  a hobbyist,' she has two books available at Amazon: Moments, a book of haiku poems, 2007 and Pink Crush, a volume of poems written in different forms, 2011. Her digital art, which she likes to combine with her poetry, she regards as another hobby. Her most prized occupation is grandmother of a two-year-old girl.


Prem Memon is an academic living in Amritsar in the Punjab, India, and is currently on an extended visit to family in southern Australia. We are hoping to meet up for coffee when I am in Melbourne soon! Prem told me: 'I've collected about 3000 of my haiku but not online. R.W. Watkins used 5 of mine in the 'Reboot ' issue of The Morning Dew a year back, Andrew O Douglas published one two months back in Haiku Scout. I have 3 poetry books to my credit but those are in PUNJABI language




Mohammad Azim Khan says, 'I am from Peshawar, Pakistan. I graduated from Peshawar University with Master degrees in English Literature and Economics. I retired from United Nations World Food Programme and served as Head of Programme  Unit in Peshawar. My job was mainly to provide humanitarian assistance in the form of food aid to victims of war and natural disasters. Also worked for post-disaster recovery and rehabilitation.
Compassion was the keynote that impacted my outlook on life, to help and serve human beings in distress. 
I took to poetry writing during school days and recently have developed special interest in haiku and tanka writing. I enjoy reading haiku in fb groups and contribute regularly. Now leading a retired life and keeping busy with gardening, reading, collecting vintage ceramics, interaction with old colleagues and friends and of course writing poetry especially haiku.


For more treats from (some of) these poets, here are links:

Salih Bechar

Delaina J Miller

Gillena Cox

Pat Geyer

Prem Menon and Mohammad Azim Khan post their work to facebook haiku groups; perhaps you'll find them there. Haiku on Friday, for instance (where Pat Geyer also posts) is a public group, and in addition Prem has started his own public group: Sanam Haiku &micropoetry.


Poems and photos used in ‘I Wish I’d Written This’ remain the property of the copyright holders (usually their authors).

Arkib Blog

Pengikut