Memaparkan catatan dengan label Kobayashi Issa. Papar semua catatan
Memaparkan catatan dengan label Kobayashi Issa. Papar semua catatan

Rabu, 1 April 2015

Poets United Midweek Motif ~ Cherry Blossoms



sing 12
photo by Totomai
What a strange thing!
to be alive
beneath cherry blossoms.


In the cherry blossom's shade
there's no such thing
as a stranger.


Everyone feels grief
when cherry blossoms scatter.
Might they then be tears–
those drops of moisture falling
in the gentle rains of spring? 


surprise
photo by Totomai




Midweek Motif ~ Cherry Blossoms


Cherry blossoms mean springtime and cherries in summer, yum!  They also stand in for clouds, impermanence, beauty and sadness and more.  We can travel on their petals. Today we have been blessed with amazing photos of the blossoms by Totomai Martinez who featured them in his blog last Friday: SakuraThere you will find his recommendations for Cherry blossom contemplation (Hanami) in Japan.  The poems above are in the Japanese poetic forms of haiku and tanka.



bloom
photo by Totomai

Your Challenge:  Build a poem with Cherry blossoms as your central image or recurring motif.  If you use a photograph, be sure to credit the photographer.



sakura
photo by Totomai

BY W. D. SNODGRASS
The green catalpa tree has turned
All white; the cherry blooms once more.   
In one whole year I haven’t learned   
A blessed thing they pay you for.   
The blossoms snow down in my hair;   
The trees and I will soon be bare.
. . . .  
(read the rest HERE at the Poetry Foundation)




On this first day of spring, snow
covers the fruit trees, mingling improbably   
with the new blossoms like identical twins   
brought up in different hemispheres.   
It is not what Housman meant
when he wrote of the cherry
hung with snow, though he also knew   
how death can mistake the seasons,
. . . . 
(Read the rest HERE at the Poetry Foundatiuon)



For those who are new to Poets United: 
  • Post your Cherry Blossom poem on your site, and then link it here.
  • Share only original and new work written for this challenge. 
  • If you use a picture include its link.  
  • Please leave a comment here and visit and comment on our poems.
(Our next Midweek Motif is "enlightenment.")
Oh, yes!  Today is the first day of National Poetry Month in the USA, Canada and a few other countries.  Good luck to all of you who are accepting a challenge to write a poem a day during April.  I am going to try with help from prompts at Poetic AsidesNaPoWriMoMagaly Guerrero  and Imaginary Garden with Real Toads.  We'd love to know if you are attempting the challenge.  Please share links to the sites you are using for prompts and community during the challenge. Thanks!  ~Susan for Poets United
Mister Linky's Magical Widgets -- Auto-Linky widget will appear right here!
This preview will disappear when the widget is displayed on your site.
If this widget does not appear, click here to display it.

Jumaat, 23 November 2012

I Wish I'd Written This


Haiku By Kobayashi Issa (1763-1827)
Translated by David G. Lanoue

flowing in the hut's
gate...
the Milky Way


sound asleep
there is peace on earth...
pond snail


on one side
snow falling, the other
spring rain!


with the dripping
of paper umbrellas...
spring mist


the lover cat
his face so alert
comes home


through green bamboo blinds
a pretty woman
in white


birdsong in bamboo grass--
too shy
for the fence


a fresh-made dewdrop
is cool too...
moon at the gate


Or I should say, I wish I'd written these, as they are not one poem but separate haiku. I subscribe to a site called Daily Issa, and receive one in my email inbox every day. These are a random selection of some recent arrivals.

Issa is considered one of the four great Japanese haiku masters, the others being Basho, Buson and Shiki. Haiku juxtapose two images, and the poetry is supposed to happen between or outside the words, like an 'aha!' moment. These four men were indeed beautiful exponents of the art. My favourite is really Basho, whose work is  probably the most quoted, but I love them all. In Issa I particularly like a sort of quirkiness, and the way he often includes people in these nature poems, placing humanity as part of nature, equal to (not greater or lesser than) other living things. As well as a poet, and an artist whose sketches often accompanied his haikiu, he was a lay Buddhist priest.

You can find more of his work here and here. (If you Google, there are yet more places.)

Also David Lanoue has recently released a new book: Issa's Best:  a translator's selection. And for practical reasons a selection is all it can be: in his 64 years Issa wrote over 20,000 haiku! It's available in print and also in both a Kindle edition and a Nook edition.

(You will note that they are not in lines of 5/7/5 syllables. I don't speak or read Japanese, but those who do say that our syllables are much longer than Japanese. Therefore contemporary haikuists writing in English now tend to try for greater brevity than 5/7/5. Some like to use short/long/short lines; others ignore line length, making the images paramount. Lanoue's translations can go either way.)

The Daily Issa site has moved and become a Yahoo group. (The link above takes you to an archive.) If you wish to receive the daily emails, go here to join.



Poems and photos used in ‘I Wish I’d Written This’ remain the property of the copyright holders (usually their authors).

Arkib Blog

Pengikut