Showing posts with label haiku. Show all posts
Showing posts with label haiku. Show all posts

Friday, May 10, 2019

I Wish I'd Written This

from Iron Haiku 

our fingers entwined–
the dusky blush of daybreak
mirrored in your face

the rising sun–
my finger traces
along your lips



asleep on a bench
the hard rap of a nightstick
startles him awake

dark rain–
wet newspaper
her only refuge



an empty city–
young maples rise up through
the broken sidewalk

an old plow–
reclaimed
by the forest



the darkness complete–
standing on the precipice
shouting at the void

the village green–
I hunt for the
elusive middle



each time you leave me
it gets a little harder
to let you back in

terra cotta–

under the pot
the door key



hushed elevator–
the open doors close once more
leaving us alone

frosted glass–
winter air
seeps in



lighting up the sky–
the glow of paper lanterns
adrift in the night

evening stroll–
the dance
of fireflies



I close my eyes and
before sleep overtakes me
I pray for those I’ve killed

fireworks–

earplugs in
a darkened room



By Jason Goldfarb





Jason Goldfarb contributes to Haiku on Friday, a facebook group I administer, reposting from his blog, Iron Haiku. These are a random selection from those I especially liked – difficult to choose, as I tend to like most of them.

I have been intrigued by his habit of posting pairs of haiku, one with 5-7-5 syllables, the other the shorter form known as English Language Haiku. He explains:

My writing is typically based on the 575, then I figure the theme from that and then write the ELH Haiku to fit. Most of the time I’m writing to beat my self imposed deadline of midnight.

Initially I wrote only the 5-7-5, as that was what I was taught haiku was in school. I still enjoy the restrictions the syllabic restraint provides, I feel it makes the writer think laterally in order to craft their work to fit the structure. After writing that way for a while and posting my work, I began to get critiques from poets who attempted to educate me on the broader strokes of Haiku, and also on the genre of English Language Haiku. I balked at first, but after some research I thought I might give it a try and found I did indeed like it. The concept of writing both to reach to a wider audience appealed to me, and I liked the idea of making the work a couplet, linked by the hashtag, even if only tangentially. I’m fond of thinking that the reader might come to the same conclusions and see the same images I did when I was writing, and possibly even see the link between the two as I do. Ultimately though, the imagery is up to the reader, I can only hope the poems provoke some thought and that they get some form of enjoyment from reading my work.

I always enjoy reading both versions (and particularly like the fact that they can differ in content whilst addressing the same theme) but I find myself usually preferring the shorter one – not, I think, merely for the further brevity in itself, but the immediacy it produces. 

I asked Jason to tell me a bit about himself for this feature. He responded:

I live with my wife and daughters in a small suburban Connecticut town with some remaining rural accents. It’s close to the shore, but you still have to drive to get there. In town we have a few horse farms, a fair number of people keep chickens, and there are even some llamas! All in all a wonderful community, with good schools, caring people, and a great family atmosphere.


I grew up not far from Yale University in New Haven, Connecticut, went to public school and then to the University of Connecticut. I have a degree in fine art that is somewhat languishing in a corner somewhere. I work as a computer consultant and spend the bulk of my time working, raising my family with my beautiful wife, keeping house and managing all the day to day things a partner in a two income family does. (My wife does way more…). To unwind I do word puzzles, read (not enough), and we watch as much quality BBC programming as we have time for.

His relationship with one of his daughters has everything to do with his haiku habit. As explained on the blog:

The idea for this blog started out as a simple exchange of text messages between myself and my daughter Samantha. Every once in awhile, when I thought of it, I would send her a text with the heading “Your Daily Haiku”. This was followed by a haiku of some sort just based on whatever I felt like writing that day. ... After a time, she began to respond to me in kind and before long we were having extended haiku battles via text messaging.

I thought a wider audience with some more participation would be fun, and so, the Iron Haiku was born. I started by posting a status update starting with “Iron Haiku”, and then added a secret ingredient, something the haiku would be about, even tangentially. I then posted a haiku and waited. The idea was that people would see it, maybe like it, and hopefully post a response in haiku form as well.

He went on to invite participation from other writers. 'Why iron?' I asked him. He said:

The iron in Iron Haiku was inspired by the Food Network’s program Iron Chef. The idea was that each Haiku would have a theme or keyword, and that would be the key ingredient, a starting point for the poetry. This would be shared by me and others could write their own variants on the theme. On paper, a nice concept, in practice, it never really panned out. I keep doing it out of habit now, I guess.

I asked, 'And do you write other stuff too?

At the moment, no. Being a father, a husband, working full time, and all the other responsibilities of life afford me little time for the distractions of creativity. That’s ultimately why I chose haiku; I can write and post in a span of 30 minutes or less if I’m inspired. Typically that’s just before I turn out the lights at the end of the day. Some day I hope to get back to my roots in the visual arts, specifically sculpture and figure drawing. Maybe if I’m feeling particularly motivated I’ll compile some of my work into a book, but that’s a fantasy for now.

In the absence of a book, we can be grateful for the blog. I'm also glad he posts to Haiku on Friday.


Material shared in 'The Living Dead' is presented for study and review. Poems, photos and other writings and images remain the property of the copyright owners, where applicable (older poems may be out of copyright).

Wednesday, April 1, 2015

Poets United Midweek Motif ~ Cherry Blossoms



sing 12
photo by Totomai
What a strange thing!
to be alive
beneath cherry blossoms.


In the cherry blossom's shade
there's no such thing
as a stranger.


Everyone feels grief
when cherry blossoms scatter.
Might they then be tears–
those drops of moisture falling
in the gentle rains of spring? 


surprise
photo by Totomai




Midweek Motif ~ Cherry Blossoms


Cherry blossoms mean springtime and cherries in summer, yum!  They also stand in for clouds, impermanence, beauty and sadness and more.  We can travel on their petals. Today we have been blessed with amazing photos of the blossoms by Totomai Martinez who featured them in his blog last Friday: SakuraThere you will find his recommendations for Cherry blossom contemplation (Hanami) in Japan.  The poems above are in the Japanese poetic forms of haiku and tanka.



bloom
photo by Totomai

Your Challenge:  Build a poem with Cherry blossoms as your central image or recurring motif.  If you use a photograph, be sure to credit the photographer.



sakura
photo by Totomai

BY W. D. SNODGRASS
The green catalpa tree has turned
All white; the cherry blooms once more.   
In one whole year I haven’t learned   
A blessed thing they pay you for.   
The blossoms snow down in my hair;   
The trees and I will soon be bare.
. . . .  
(read the rest HERE at the Poetry Foundation)




On this first day of spring, snow
covers the fruit trees, mingling improbably   
with the new blossoms like identical twins   
brought up in different hemispheres.   
It is not what Housman meant
when he wrote of the cherry
hung with snow, though he also knew   
how death can mistake the seasons,
. . . . 
(Read the rest HERE at the Poetry Foundatiuon)



For those who are new to Poets United: 
  • Post your Cherry Blossom poem on your site, and then link it here.
  • Share only original and new work written for this challenge. 
  • If you use a picture include its link.  
  • Please leave a comment here and visit and comment on our poems.
(Our next Midweek Motif is "enlightenment.")
Oh, yes!  Today is the first day of National Poetry Month in the USA, Canada and a few other countries.  Good luck to all of you who are accepting a challenge to write a poem a day during April.  I am going to try with help from prompts at Poetic AsidesNaPoWriMoMagaly Guerrero  and Imaginary Garden with Real Toads.  We'd love to know if you are attempting the challenge.  Please share links to the sites you are using for prompts and community during the challenge. Thanks!  ~Susan for Poets United
Mister Linky's Magical Widgets -- Auto-Linky widget will appear right here!
This preview will disappear when the widget is displayed on your site.
If this widget does not appear, click here to display it.

Wednesday, September 3, 2014

Poets United Midweek Motif ~ Stormy Weather

Storm Ending
 gif
        by Jean Toomer (1922)
clr gif
Thunder blossoms gorgeously above our heads,
Great, hollow, bell-like flowers,
Rumbling in the wind,
Stretching clappers to strike our ears . . .
Full-lipped flowers
Bitten by the sun
Bleeding rain
Dripping rain like golden honey—
And the sweet earth flying from the thunder.


File:Stormy weather (1).jpg
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Stormy_weather_(1).jpg



Midweek Motif ~ Stormy Weather


The motif running through this week's poems is "stormy weather."  Do you have in mind a specific storm or human condition?  

Or do you, like me, go right to the Harold Arlen song Stormy Weather (1933) and jazz and love?  



My poem below is 4 haiku strung together; Jean Toomer's poem above is free verse.   You could also write a stormy song.


Apply a 55-word limit.  If you can.  


~

Storm by Susan Chast 
Since you went away 
pittering and pattering
raining all the time 

Since you went away
thundering and thirsting
clouds oppose the sun 

Since you went away
matchmakers and matches
storm in to light my fire 

Since you went away
spitting and sparking 
still my fire won't start


#

For those who are new here:  
1.    Post your stormy poem on your site, and then link it here.
2.    If you use a picture include its link.  
3.    Share only original and new work written for this challenge. 
4.    Leave a comment here.
5.    Honor Poets United by visiting and commenting on our poems.

(Next week's motif will be Melody)

Mister Linky's Magical Widgets -- Auto-Linky widget will appear right here!
This preview will disappear when the widget is displayed on your site.
If this widget does not appear, click here to display it.

Friday, November 23, 2012

I Wish I'd Written This


Haiku By Kobayashi Issa (1763-1827)
Translated by David G. Lanoue

flowing in the hut's
gate...
the Milky Way


sound asleep
there is peace on earth...
pond snail


on one side
snow falling, the other
spring rain!


with the dripping
of paper umbrellas...
spring mist


the lover cat
his face so alert
comes home


through green bamboo blinds
a pretty woman
in white


birdsong in bamboo grass--
too shy
for the fence


a fresh-made dewdrop
is cool too...
moon at the gate


Or I should say, I wish I'd written these, as they are not one poem but separate haiku. I subscribe to a site called Daily Issa, and receive one in my email inbox every day. These are a random selection of some recent arrivals.

Issa is considered one of the four great Japanese haiku masters, the others being Basho, Buson and Shiki. Haiku juxtapose two images, and the poetry is supposed to happen between or outside the words, like an 'aha!' moment. These four men were indeed beautiful exponents of the art. My favourite is really Basho, whose work is  probably the most quoted, but I love them all. In Issa I particularly like a sort of quirkiness, and the way he often includes people in these nature poems, placing humanity as part of nature, equal to (not greater or lesser than) other living things. As well as a poet, and an artist whose sketches often accompanied his haikiu, he was a lay Buddhist priest.

You can find more of his work here and here. (If you Google, there are yet more places.)

Also David Lanoue has recently released a new book: Issa's Best:  a translator's selection. And for practical reasons a selection is all it can be: in his 64 years Issa wrote over 20,000 haiku! It's available in print and also in both a Kindle edition and a Nook edition.

(You will note that they are not in lines of 5/7/5 syllables. I don't speak or read Japanese, but those who do say that our syllables are much longer than Japanese. Therefore contemporary haikuists writing in English now tend to try for greater brevity than 5/7/5. Some like to use short/long/short lines; others ignore line length, making the images paramount. Lanoue's translations can go either way.)

The Daily Issa site has moved and become a Yahoo group. (The link above takes you to an archive.) If you wish to receive the daily emails, go here to join.



Poems and photos used in ‘I Wish I’d Written This’ remain the property of the copyright holders (usually their authors).

Blog Archive

Followers